166.) Látogatóban Mészöly Dezsőnél (35m24s)
Szegletkő (1998. január)
A portréfilmben Mészöly Dezső tekint vissza felmenőire és életútjára. Dédapjának apja, Mészöly Gergely sárbogárdi földbirtokos volt, aki a türelmi rendelet idején vályogtemplomot épített a bogárdiaknak. Később dédapja és nagyapja református lelkész lett Tabajdon. Apja Kolozsváron tanult bölcsészetet, majd egyetemi tanár lett. Mészöly Dezsőt kisgyermekkorában magántanulóként édesanyja tanította, és a bibliai történeteken keresztül megismerhette Isten megbocsátását is. Ő maga apja bátorítására jelentkezett a református teológiára, majd miután azt elvégezte, Kolozsvárra jelentkezett, ahol 1942-ben műfordítóként doktorált. 1943-ban kezdte el fordítani Shakespeare Antonius és Cleopátráját, amelynek részletét olvasva Bajor Gizi kérte, hogy Mészöly Dezső fordításában vigyék színpadra a darabot. A műfordító őszintén vall Isten gondviseléséről is, amelyet élete során minden nehéz helyzetben megtapasztalhatott.
Szerkesztő-riporter: Nagy László, operatőr: Bánhegyi István H.S.C, rendező: Nemes Takách Ágnes